民初思韻網

加入收藏   設為首頁
選擇語言   簡體中文
你好,請 登陸 或 注冊
首頁 人文思韻 傳奇人物 歷史思潮 時代作品 話題討論 國民思韻 民初捐助 賬戶管理
  搜索  
    人文精神 >>> 當代網絡名家選輯
字體    

楊葵文章選:“家庭婦女蘇友貞”
楊葵文章選:“家庭婦女蘇友貞”
楊葵     阅读简体中文版

最近到處聽人提《萬象》第4期陳冠中的文章,

眼見著“坎普”一詞,要像當年的“擰巴”一樣風行起來。

本期《萬象》中,我倒是偏愛蘇友貞的那篇小文:《異國情調的符碼》。

文章分析近來正熱乎的幾部美國電影,都與日本有關——

《最后的武士》、《殺死比爾》、《迷失東京》。

兩個點——

 1, 符碼的問題。

很多日本元素(比如武士道精神)在電影里,

“只是一個籍口,一個煽動異國情調的符碼,一個迎合時尚的符碼。

在美國目前的文化氛圍里,一切與東方有關的東西都是時髦的,

這并不代表對東方文化的真誠興趣,只是一種極端表面的附會風騷而已,

無異于東方人手上的一個LV包。”

中國大陸電影里也好用洋符碼的,可老覺得用得有點滑稽。比如《巴爾扎克和小裁縫》。

2, 東西方強弱勢問題。

東方人看《最后的武士》中的湯姆克魯斯覺得同情與喜愛,

是因為看到這樣一個西方人崇拜東方,心有滿足;

可是,如果反過來,看到一個東方人棄絕自己的文化去擁抱西方的文化,

估計就要罵人數典忘祖、崇洋媚外。

同樣的問題,置換一下,換成西方人的視角,他們會怎樣?

這其中,是有些東西可想的。

今天和須蘭吃飯,聊起這文章,須對蘇友貞的定位是:家庭婦女作家。

因為她現在美國,是個純粹的家婦。

我剛開始卻把蘇友貞與臺灣的蘇偉貞混為一人了。

須講其與蘇友貞的一段故事:《萬象》剛創刊時,須寫了一篇文章,

講當年的《良友畫報》,里邊提到蘇的祖母。

遠在美國的蘇看到此文,與須聯系,并從此開始搜集她祖母的故事。

后來寫了一篇,也發在《萬象》。

須評價道:蘇一出手,文章便好得叫人驚訝。

我看蘇此文,平易淺顯,但是到點到位;

并非自己來說什么驚天大道理,而是提出一些問題,

供讀者邊看邊按自己的理解想下去——喜歡這樣的文章風格。

(2004-4-16) 

 

2010-09-14 08:19

歡迎訂閱我們的微信公眾賬號!
春秋茶館訂閱號
微信號 season-tea(春秋茶館)
每天分享一篇科技/遊戲/人文類的資訊,點綴生活,啟迪思想,探討古典韻味。
  清末民初歷史人物  民初人物
散文大家曠達風趣
梁實秋(1903年1月6日-1987年11月3日),號均默,原名梁治華,字實秋,筆名子佳、秋郎,程淑等,中國著名的散文家、學者、文學批評家、翻譯家,華人世界第一個研究莎士....
晚清改革家強權人物
袁世凱(1859年9月16日-1916年6月6日),字慰亭,號容庵,河南項城人,故又稱袁項城,清末民初的軍事和政治人物,北洋系統的領袖。袁世凱出生於清咸豐九年八月二十日(....
資助民初精神網
        回頂部     寫評論

 
評論集
暫無評論!
發表評論歡迎你的評論
昵稱:     登陸  註冊
主頁:  
郵箱:  (僅管理員可見)

驗證:   验证码(不區分大小寫)  
© 2011   民初思韻網-清末民初傳奇時代的發現與復興   版權所有   加入收藏    設為首頁    聯繫我們    1616導航