民初思韻網

加入收藏   設為首頁
選擇語言   簡體中文
你好,請 登陸 或 注冊
首頁 人文思韻 傳奇人物 歷史思潮 時代作品 話題討論 國民思韻 民初捐助 賬戶管理
  搜索  
    人文精神 >>> 山水文化專題
字體    

我心匪石,不可轉也
我心匪石,不可轉也
莊燦煌的博客     阅读简体中文版

 
      我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。

  [譯文]  我的心不是一塊石頭,不能任人隨便轉移。我的心不是一張席子,不能任人打開有卷起。

  [出典]  春秋  《詩經·國風·邶風·柏舟》

  注:

  1、《詩經·國風·邶風·柏舟》   

  泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。

  我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往訴,逢彼之怒。

  我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

  憂心悄悄,慍于群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。

  日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

  2、注釋:

    泛(Fan):泛,漂浮,漂流,隨水沖走。

    流:中流,水中間。

    耿耿:有心事的樣子;形容心中不安。魯詩作"炯炯",指眼睛明亮。

    隱憂:藏在心底的憂愁,深憂。隱:痛。

    微:非,不是。

    鑒:銅鏡。

    茹(rú如):吃,包容。

    據:依靠。

    薄言:語助詞。愬(sù訴):同"訴",告訴。

    匪:在此處通“非”。

    棣棣:上下尊卑次序井然,雍容嫻雅貌;一說豐富盛多得樣子。

    選:同"巽",屈撓退讓貌。

    悄悄:憂愁的樣子。

    慍(yùn運):惱怒,怨恨。

    覯(ɡòu夠):同"遘",遭逢。閔(mǐn敏):痛,指患難。

    寤:交互。辟(pì屁):通"擗",捶胸。摽(biào鰾):捶,打。

    居、諸:語助詞。胡:何。

    迭:更動。微:指隱微無光。

    澣(huàn浣):洗滌。 

 

   3、譯文1:

     柏木船兒蕩悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒好酒,姑且散心去邀游。  
    我心并非青銅鏡,不能一照都留影。也有長兄與小弟,不料兄弟難依憑。前去訴苦求安慰,竟遇發怒壞性情。  
    我心并非卵石圓,不能隨便來滾轉;我心并非草席軟,不能任意來翻卷。雍容嫻雅有威儀,不能荏弱被欺瞞。  
    憂愁重重難排除,小人恨我真可惡。碰到患難已很多,遭受凌辱更無數。靜下心來仔細想,撫心拍胸猛醒悟。  
    白晝有日夜有月,為何明暗相交迭? 不盡憂愁在心中,好似臟衣未洗潔。靜下心來仔細想,不能奮起高飛越。

    

 
  

   4、孔子曰:“不學詩,無以言。”放到現在來說,詩經在交際應用方面雖然沒有那么重要了,但對于一個人的文化修養卻依然有著不可低估的影響。

    這首詩反映了《詩經》時代民間婚戀的現實狀況:一方面,人們在政令許可的范圍內仍享有一定的性愛自由,原始婚俗亦有傳承;另一方面普遍的情況已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齊風·南山》),禮教已通過婚俗和輿論干預生活。所以詩中女子既自行擇歡,卻又受到母親的制約。而哪里有壓迫哪里就有反抗,詩中也就表現了青年男女為了爭取婚戀自由而產生的反抗意識,這是一個很新很有價值的信息。  

    題解

  1.婦人遭受遺棄,又為群小所欺,堅持真理,不甘屈服的抒憤詩。

  2.亦有解釋,此詩是一個不遇明主、抱負難展的臣子在傾訴自己心中的憂憤。

  《柏舟》,言仁而不遇也——《詩序》

   5、這是一首情文并茂的好詩。俞平伯認為:“通篇措詞委婉幽抑,取喻起興巧密工細,在樸素的《詩經》中是不易多得之作。”(《讀詩札記》)關于此詩的作者和主旨,在歷史上曾有長期爭論。概括起來主要是兩派:一派認為作者是男性仁臣,《毛詩序》說:“言仁而不遇也。衛頃公之時,仁人不遇,小人在側。”另一派認為作者是女子,魯詩即以為是衛宣夫人所作,說:“貞女不二心以數變,故有匪石之詩。”(劉向《列女傳·貞順》)現代學者多認為是女子所作。我們觀察整首詩的抒情,有幽怨之音,無激亢之語,確實不像男子的口氣。從詩的內容看,是一首女子自傷遭遇不偶,而又苦于無可訴說的怨詩。

    全詩共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起興,以柏舟作比。這兩句是虛寫,為設想之語。用柏木做的舟堅牢結實,但卻漂蕩于水中,無所依傍。這里用以比喻女子飄搖不定的心境。因此,才會“耿耿不寐,如有隱憂”了,筆鋒落實,一個暗夜輾轉難眠的女子的身影便顯現出來。飲酒邀游本可替人解憂,獨此“隱憂”非飲酒所能解,亦非遨游所能避,足見憂痛至深而難銷。次章緊承上一章,這無以排解的憂愁如果有人能分担,那該多好!女子雖然逆來順受,但已是忍無可忍,此時此刻想一吐為快。尋找傾訴的對象,首先想到的便是兄弟,誰料卻是“不可以據”。勉強前往,又“逢彼之怒”,舊愁未吐,又添新恨。自己的手足之親尚且如此,更何況他人?既不能含茹,又不能傾訴,用宋女詞人李清照的話說,真是“這次第,怎一個‘愁’字了得”(《聲聲慢》詞)。第三章是反躬自省之詞。前四句用比喻來說明自己雖然無以銷愁,但心之堅貞有異石席,不能屈服于人。“威儀棣棣。不可選也”,我雖不容于人,但人不可奪我之志,我一定要保持自己的尊嚴,決不屈撓退讓。讀詩至此,不由人從同情而至敬佩。那么主人公那如山如水的愁恨又是從何而來呢?詩的第四章作了答復:原來是受制于群小,又無力對付他們。“覯閔既多,受侮不少”是一個對句,傾訴了主人公的遭遇,真是滿腹辛酸。入夜,靜靜地思量這一切,不由地撫心拍胸連聲嘆息,自悲身世。末章作結,前兩句“日居月諸,胡迭而微”,于無可奈何之際,把目標轉向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人窮則反本,“故勞苦倦極,未嘗不呼天也”(司馬遷語),女子怨日月的微晦不明,其實是因為女子的憂痛太深,以至于日月失其光輝。內心是那樣渴望自由,但卻是有奮飛之心,無奮飛之力,只能嘆息作罷。出語如泣如訴,一個幽怨悲憤的女子形象便宛然眼前了。那么女主人公是怎樣的人呢?小人又何指呢?各家之說中,認為女主人公是貴族婦人,群小為眾妾的意見似乎比較可取。

    全詩緊扣一個“憂”字,憂之深,無以訴,無以瀉,無以解,環環相扣。五章一氣呵成,娓娓而下,語言凝重而委婉,感情濃烈而深摯。詩人調用多種修辭手法,比喻的運用更是生動形象,“我心匪石,不可轉也;我心匪席。不可卷也”,幾句最為精彩,經常為后世詩人所引用。

 

   6、 “我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。”這兩句比喻確實精彩,但不能給我以新鮮感,原因是《孔雀東南飛》中有如出一轍的句子:“盤石方且厚,可以卒千年。蒲葦一時韌,便作旦夕間。”但毫無疑問,《孔雀東南飛》明顯化用了《柏舟》中的這兩句。讀古文的時候,我們總有類似的發現,就是一個詩人的詩句其實是化用了前人的詩句,有時候這個前人還是化用了比他更早的人的詩句。這也是學習古代文學,對作品追根溯源的樂趣之一,特別是讀詩經,這樣的發現并不新鮮。這兩句話用比喻的形式,進一步申明了詩人的抗爭。   

    “我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。”見《詩經·柏舟》。匪:同“非”,不是。轉:轉動,搬動。這幾句大意是;我的心不是石頭,不可以輕易搬來搬去;我的心不是席子,不可以隨便展開卷起。

    這幾句運用了反喻手法,表達自己對愛情態度堅決。以“石可轉”、“席可卷’反襯志不可移,非常形象生動。可直接引用以表現愛情專一,堅貞不渝,也可以學習選種以反喻來加強感情表選的方法。

 

   7、詩經中甚少這般現實的文字。自怨自艾至幾乎自閉。看的版本,有注者如斯注釋:「言仁而不遇也,衛頃公之時,仁人不遇,小人在側。」一派波譎云詭的亂世官場傾軋圖。

    大抵世間不如意事,總結起來,不過六字:得不到,已失去。有兄難據的現實,薄言往愬的炎涼,慍于群小的憤懣,覯閔受侮的無奈,無一不叫人耿耿。而失意于紅塵,與失意于紅顏,不過是換個角度而已。而我,更愿意忽略它背后的政治指代意義,而僅僅將之視為情詩。
倘若這一切承受,并非為了官職,而是因為——愛情,景觀是否大改?這樣一個女子。眾口鑠金的謗毀,無良宵小的謠言,乃至孤立無援的絕境,都無法令之動搖分毫。而這一切,只是因為不經意中的那一眼:威儀棣棣,不可選也。因為這一眼,從此愛上你。自此,謗毀、欺凌與絕境,一切的一切,我都愿意甘之如飴。

    只有你的冷眼,才會澆熄這萬丈熱情。薄言往愬,逢彼之怒。我滿心希望奔你而來,卻冷徹骨髓踽踽獨返。我該如何敘述,那一刻的悲涼?又該如何描摹,那一剎的絕望?求,求不得。得,得復失......心之憂矣,如匪浣衣。我那忐忑而渴望的心啊,像被團皺的舊衣,幽怨至斯。可即便如此,我依然選擇為你千年守望:我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。

    如斯慘烈的愛情,如此無望的結局,連日月都被襯得失色、無光。只是,千年前后,結局又何嘗不同過?高潮過后,厭倦來襲。暗夜、靜思、折翅、認命……辛酸得如此淋漓盡致!

   《柏舟》,果然還是首棄婦詞。我本質上是悲觀主義者,對花好月圓一直抱懷疑態度,從不贊成自欺欺人。故,這一視角,再合吾心不過。

 

    8、關于這首詩,有很多種說法,大多數人都認為這是一首不得意者的憂愁之作,被群小所欺之后憤懣不平的抒發。
  我想換一個角度去看這首詩。
  假如,不得意的原因是因為一段無望的愛情呢?《漢廣》,也許依舊可以看成一首求不得的情詩。
  《毛詩說》對不能奮飛一句有注解:若如三家言,貞女不二,何奮飛之有?按此說法,此詩好像應該是一個失去丈夫的女子在愛上了又一個男子之后的心聲。
  憂愁、憤懣、還有無奈,還有決心。
  她寫下了這首詩。
  不得意是真的,被欺辱也是真的,無兄弟親人的依靠還是真的。群小的不屑和謠言,一樣,也是真的。
  只是,這一切的一切,都是因為,你。
  因為遇到了你。
  因為愛上了你。
  誰讓我對你,一見鐘情。“威儀棣棣,不可選也。”
  其實謠言和阻力,甚至于孤立無援的處境,都不能讓我不愛你讓我離開你,我的悲傷在于在這一切的面前,你的旁觀不言。
  悲傷,無望的交織,這樣的日子一天天的過去,無望的悲傷絕望好像是不能洗的衣裳。
  那麼的痛!卻不能改變我的心意。我的心——“我心匪鑒,不可以茹,我心匪石,不可轉也。”
  無論如何,都不會改變。
  暗夜寂靜無人的河流,柏舟之上。
  那份愛,如此的慘烈悲傷。
  愛情面前,很多時候,女子的剛烈,比男子更甚。
  只可惜,真的很可惜,那個男子不如她堅決,否則也不會有這一句詩了:“耿耿不寐,如有隱憂。”
  可是,到了最后,再堅決,又能如何呢?在沉寂之后,也不過只有這一句了——靜言思之,不能奮飛。
  那么沉痛。

 

   9、此番煎熬,一為他善良柔弱的前女友,她怎能不心痛心酸,在事實面前,諾言真的不算什么,彼時以為可以牽手到老的他們,如今他有新人在懷,最熟悉的陌生人,不聯系,不相問,不相知。這滋味如何咀嚼?二為深恐“蕭郎日遠”,可以“我心匪石不可轉也”“我心匪席不可卷也”么?他會有一天也厭倦么?
  
  執子之手,與子偕老,這是最美好的事。
  
  愿得一心人,白首不相離,這是最溫暖的事。

 

   10、抬頭眺望窗外,一只小鳥在桂樹的枝上四下張望,旁若無人地自語一番,又倏忽飛去。突然就覺得,這只鳥兒真的很快樂。
  我起身,決定出去走走——在高三,散步已是莫大的享受了。
  外面的天有些灰蒙蒙的。一群黑翅白腹的雁盤旋地飛著,由近及遠,一遍一遍地撫過天空,仿佛這樣就能把它擦干凈,把沒有憂傷的日子還給我們。
  “我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。”默念著《詩經》里的美麗詩句,心在嘆息中滴血。回頭望望教學大樓,我知道,那已是太遙遠的堅守。
  遙遠的,又豈只這些清雅的詩句?沒有了一生只走自己的路的大游客徐霞客,沒有了一生只寫一本書的史家司馬遷,也沒有了一生只活在種草采草寫草中的草民李時珍,沒有了一生只徘徊于故鄉江畔的屈原。
  有的只是在苦做同樣的題目的所謂莘莘學子,有的只是在高考之路上爭得頭破血流的所謂國之少年。父母的“愛”的逼迫,學校的升學壓力,社會的思想主流,把一代代少年逼向了同樣的求學之路。生產出的一批批大學生投放市場,卻鮮有問津,嚴重滯銷。而“廠長們”還在為實現人才的批量生產洋洋得意。(文 / 落宸

 

    11、流傳了 2500多年的《詩經》里有3段話,不僅能夠概括中華民族的民族性,而且能夠表明這個民族的謙讓底線。

  “投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。” (《詩經 衛風木瓜》)這是大國風范。從中國歷代帝王與鄰國的和親政策到鄭和的和平航海等等,無不表現出這種大國風范。但是這種大國風范并不等于容忍對象國不顧我之感受一味索取, “碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。’樂土樂土,爰得我所。” (《詩經 魏風碩鼠》)這是忍耐限度,同時也是大國姿態。除此之外,中華民族還有大國尊嚴, “我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。”(《詩經 邶風柏舟》)南海不僅有中國的大國尊嚴,更有人口眾多的歷代中國人的生存需求和勤勞勇敢。忍無可忍可能終將無須再忍。

 

   12、我心匪石不可轉也,我心匪席,不可卷也.古人只為表達自己的一份恒心,一份執著,可詮釋于愛情又是一份別樣的浪漫,有時暗笑自己,三十多歲的女人還癡迷于小女孩的言情小說,好象有點愧為人妻為人母?年輕時總認為什么都美好.愛情也不例外,生生死死永不會變,亦如那我心匪石亦匪席,其實那也是一種別樣的誓言的,殊不知人太善變,感覺太會錯位.環境.,地位,金錢,稍一變化,人皆變動,不變者亦是心累眼累什么都累?這也只能在年少時說說如此之言,越老越世故,或許該稱作成熟吧?都越放心底,再也沒人敢輕易說如此之言?或許那位取名我心匪石的男孩亦是等那位我心匪席的女孩,但那也只不過年少時的那份執著.那份浪漫.那份夢想罷了........  (聽雨 (1632068713) )

 

   13、《詩經柏舟》曰:我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也。不漂亮的翻譯成白話文,就是“我的心啊,不是那大石塊,不可以隨意移動;我的心啊,不像那蘆葦席,不可以任意卷曲。”在我看來,這是古往今來有操守的人的人格表白,是內心對理想的眷戀和堅執。

   每個人,無論他的境遇如何,出身怎樣,都會有自己的理想,自己的道德底線,自己篤信的人生信條。但是,能否在人生的生存重壓下,守住這些念想,這些要為之奮斗并付出的東西,靠的是后天的修煉。在這個喧囂浮躁的世界,在娛樂精神和金錢主義大行其道的時刻,是否有恒心,是否能堅持自己既定的原則,是心性、才干、境遇共同鍛造的。

 

   14、  在自然歷史博物館,我愛上了各種石頭,發自肺腑的愛。各種各樣的石頭,那樣安靜的躺著。它們銘記著什么忘記著什么,它們經歷了什么體會了什么。古人說:我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。我只說:我心如磐石不可移。是的,我的夢想就像磐石,一生不可移。

*

2013-09-10 21:07

歡迎訂閱我們的微信公眾賬號!
春秋茶館訂閱號
微信號 season-tea(春秋茶館)
每天分享一篇科技/遊戲/人文類的資訊,點綴生活,啟迪思想,探討古典韻味。
  清末民初歷史人物  民初人物
散文大家曠達風趣
梁實秋(1903年1月6日-1987年11月3日),號均默,原名梁治華,字實秋,筆名子佳、秋郎,程淑等,中國著名的散文家、學者、文學批評家、翻譯家,華人世界第一個研究莎士....
新與古典文化研究大家
胡適(1891年12月17日-1962年2月24日),原名嗣穈,學名洪騂,字希疆,後改名胡適,字適之,筆名天風、藏暉等,其中,適與適之之名與字,乃取自當時盛行的達爾文學說....
資助民初精神網
        回頂部     寫評論

 
評論集
暫無評論!
發表評論歡迎你的評論
昵稱:     登陸  註冊
主頁:  
郵箱:  (僅管理員可見)

驗證:   验证码(不區分大小寫)  
© 2011   民初思韻網-清末民初傳奇時代的發現與復興   版權所有   加入收藏    設為首頁    聯繫我們    1616導航