南國烽煙正十年,此頭須向國門懸

人文精神  >>>  經學振興及百家爭鳴

南國烽煙正十年,此頭須向國門懸。后死諸君多努力,捷報飛來當紙錢。怎么翻譯?朗讀這首詩該用什么感情?

 
翻譯:這場戰役已經持續十年了,這顆頭顱也應該懸掛在國門之上。希望后死者能奮勇殺敵,用戰爭勝利的捷報作為祭奠我的紙錢。應該以一種慷慨、悲壯的感情來朗讀。

翻譯: 梅嶺三章翻譯1936年冬,梅山被包圍,我受傷潛伏在樹叢草莽中20多天,担心不能脫險,寫下三首詩藏在衣服最里面。不久突圍出去。 今天要砍頭了想些什么?身經百戰才創立了這番事業。此次去陰間召集犧牲的同志。用十萬大軍殺死反動派。 南方已經打了十年丈了,死后頭顱要掛在城門,那些還活著的同志要多多努力,用勝利的消息來祭奠我。 革命者四海為家,反動派對人民的鎮壓應該結束了,今天為正義的事業犧牲生命,反動派必將失敗,自由幸福的美好理想必將實現。 思想感情: 《梅嶺三章》是1936年冬天中國共產黨人陳毅在梅嶺被國民黨四十六師圍困時寫下的三首詩。陳毅雖然處在危難之際,但獻身革命的決心和對革命必勝的信心卻矢志不移。他的革命樂觀主義精神,成為中華民族的寶貴精神財富,激勵著一代又一代華夏后人為中華民族的偉大復興艱苦創業,勇往直前,成為愛國主義教育和革命傳統教育的生動教材。《梅嶺三章》詩碑現建于大余縣梅關鄉梅山村黃坑北側山坡上。廣東南雄梅關古驛道的中段旁也立有一塊《梅嶺三章》手跡詩碑。


陳毅 2013-10-12 08:59:01

[新一篇] 草書《嵇康養生論》續

[舊一篇] 此去泉臺招舊部,旌旗十萬斬閻羅
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表