民初思韻網

加入收藏   設為首頁
選擇語言   簡體中文
你好,請 登陸 或 注冊
首頁 人文思韻 傳奇人物 歷史思潮 時代作品 話題討論 國民思韻 民初捐助 賬戶管理
  搜索  
    時代作品 >>> 美國精神自由思想—精彩影視選
字體    

《權力的游戲》不該遭到貶低,也不必過高評價(轉自紐約時報)
《權力的游戲》不該遭到貶低,也不必過高評價(轉自紐約時報)
網載     阅读简体中文版

《權力的游戲》(Game of Thrones)改編自美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻小說《冰與火之歌》系列,是美國HBO電視網制作推出的一部中世紀史詩奇幻題材的電視劇。該劇由戴維·貝尼奧夫、D·B·威斯、Alan Taylor等人執導,大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇,喬治·馬丁担任劇本顧問,彼特·丁拉基、琳娜·海蒂、艾米莉亞·克拉克、基特·哈靈頓等人主演。《權力的游戲》第五季定于4月12日晚9:00在HBO開播。

 

導  演 戴維·貝尼奧夫 / D·B·威斯 / Alan Taylor
類  型 劇情 / 戰爭 / 奇幻 / 史詩


MIKE HALE 報道 2013年04月02日  
Helen Sloan/HBO


1.jpg

娜塔莉·多默爾與杰克·格里森在《權力的游戲》第三季中的一幕。

HBO臺的劇集《權力的游戲》(Game of Thrones)第三季以令人心滿意足的砍殺聲與一個揮之不去的影像開始:胖乎乎的山姆威爾·塔利(Samwell Tarly)被他的守夜人同伴拋棄后,驚恐地跑過城墻之外的一片迷霧。之后人們開始交談,不停交談。他們走來走去,就為了能繼續交談。

2.jpg

Helen Sloan/Hbo
戴安娜·里格在《權力的游戲》中飾演新角色奧蓮娜·提利爾夫人。

這部大受歡迎的劇集根據喬治·R·R·馬丁(George R. R. Martin)的小說《冰與火之歌》(Song of Ice and Fire)改編,將于本周日晚回歸(指3月31日——編注)。它落入了我們熟悉的套路:動作戲的小爆發之間夾雜著大段對話——連篇累牘的闡釋,受舞臺劇訓練的歐洲演員用甜美的腔調講解中世紀的陰謀、歷史、地理和家族血統。或許隨著整個10集劇情的展開,重點將向動作戲轉移,在大量流血場面中達到高潮,包括第一集里山姆腳邊那些熱乎乎的東西。

平心而論,我很喜歡《權力的游戲》,雖然在棋局般的冗長敘事過程中,算計或者說邏輯的成分比戲劇的成分更強,編劇們似乎更熱衷把角色支配得團團轉,或者把他們彼此隔離開來,但我也愉快地忍耐了。從孩提時代開始,我就是個熱心的科幻小說讀者,對奇幻小說的興趣相對小一些,許多人把這部劇集的成功視為幻想文學的勝利,我和他們頗有同感。

但是,為準確起見,看過這一季的預告片后,可以說有些對《權力的游戲》的贊美(甚至有人更大膽地聲稱它是史上最佳電視劇集)實在是言過其實了。鑒于彼得·杰克遜(Peter Jackson)的《指環王》(Lord of the Rings)和《哈利·波特》(Harry Potter)系列電影中比較精彩的幾部都取得了更高的成就,把這部劇集當做證明幻想文學和電影也有極高藝術性的證據,是完全沒有必要的。精心制作、非常動人的流行類娛樂片不應遭到貶低,但也沒有必要過高評價。

在《權力的游戲》里,可以看到馬丁一絲不茍、注重細節地將奇幻世界化為現實,制片方帶著敬意和極高的效率完成了這項工作。電視連續劇與小說松散的運轉都有其特殊的魅力,但是二者之間的一致性還不足以解釋書迷們的狂熱感情。

但是,這部劇集被主流(在可以辨識的“主流”程度上)接受,是否可以說明它的制作人成功地把馬丁的故事“翻譯”給了更多平時對奇幻文學不感興趣的觀眾?抑或他們重新包裝了故事中的奇幻成分,令它變得更加美味可口,把它包裝為HBO招牌式的、已被上層觀眾接受的高度風格化的作品?緩慢的節奏、低調的品質、刻意控制的演技、經常在同時發生的多個故事線之間轉換:《權力的游戲》骨子里和《大西洋帝國》(Boardwalk Empire)以及《兄弟連》(Band of Brothers)有著驚人的相似。

第三季的最初幾集里還有另一處符合付費有線臺作風的地方:涉及奴隸制、女權以及性愛主題的情節或者說情境都被鮮明地、濃墨重彩地展現出來了,在這樣一個以中世紀奇幻世界為背景的故事里就更加搶眼。

從積極的方面來看,彼得·丁拉基(Peter Dinklage)回來了,這很好,他是劇組中美國演員的代表;他在劇中飾演好斗而可敬的侏儒提利昂·蘭尼斯特(Tyrion Lannister),這個角色在第二季死傷慘重的黑水河戰役中受到的挫折比平時大。他仍然以神氣十足的派頭為劇集帶來一點莎士比亞風格的藝術化對話;這一季他和許多優秀的演員都奉獻了精彩的演技,此外還有賽倫·希德(Ciaran Hinds)、保羅·凱耶(Paul Kaye,他在本劇中飾演的角色和劇集《Pulling》里滑稽無用的比利可大不一樣)和戴安娜·里格(Diana Rigg),她在片中飾演一位中世紀戰爭中的高貴遺孀,和瑪吉·史密斯(Maggie Smith)在《唐頓莊園》(Downton Abbey)里的角色有點像。

雖說他們的角色除了傳達讓我們跟上劇情的信息,或是在七大家族之戰(我們被告知有七個家族)中保持正直之外沒什么特別的事可以做,但他們的表演都很有趣。不管怎么說,在《權力的游戲》中,和故事結構相比,人物總是第二位的。小說的結構就像一座滴答作響的巨大鐘表,由陰謀、人物關系、族譜、地圖與每集精彩看點的流程圖構成,在漂亮的片頭里,鏡頭從空中俯瞰著這部劇集的世界。它象征著一個充滿誘惑的結構,雖然吞噬著劇中的角色與理念,但仍具有深沉的魅力。


貼吧網友評論:


片頭里面就像是一個觀看的眼睛,從高空俯視,然后視線集中到某一處,接著近距離觀察城市,其中還有眨眼睛的感覺,片頭的意思就是,光之王在看著你。


基本贊同啊,口水戲是太多了點,也沒辦法,得靠對話來闡釋這個子虛烏有的世界和歷史,這個任務太重了……

冰火就像一座冰山,目前這個時間點和地點發生的故事只是冰山尖,只占整個世界的1/10也不知道有沒有,而表現給人們看的表象又只占這冰山尖的一小塊

冰山般深不可測的架空歷史小說放在有限的影視體裁里表現,我感覺冰火的改編只有兩條路,要么就是現在這樣,不厭其煩的說說說,把古往今來告訴觀眾;要么就像魔戒電影那樣,情節大體忠實原著,口水戲也少,保證了影視所需要的節奏和戲劇效果,但就基本不交待表面故事底下的盤根錯節的關系,觀眾如果不去電影外查背景資料,無論怎么來回看電影總會各種不明白。鑒于冰火故事太細太復雜,選第一條路還是更合適的。


2015-05-26 22:43

歡迎訂閱我們的微信公眾賬號!
春秋茶館訂閱號
微信號 season-tea(春秋茶館)
每天分享一篇科技/遊戲/人文類的資訊,點綴生活,啟迪思想,探討古典韻味。
  清末民初歷史人物  民初人物
從國務總理到修道士
陸徵祥(1871-1949年),字子欣,一作子興,上海人。中國近代著名的天主教人士,也是著名的外交官。他出生于一個基督教家庭,父親是一位基督教新教徒,曾經在倫敦傳教會工作....
孫中山的啟蒙者
近現代的嶺南,湧現出大批引領中國前行的先驅者,近代改良主義者,香港華人領袖何啟便是其中的一位。他不僅是孫中山在香港西醫書院的老師,更是孫中山走向革命道路的思想導師。
資助民初精神網
        回頂部     寫評論

 
評論集
暫無評論!
發表評論歡迎你的評論
昵稱:     登陸  註冊
主頁:  
郵箱:  (僅管理員可見)

驗證:   验证码(不區分大小寫)  
© 2011   民初思韻網-清末民初傳奇時代的發現與復興   版權所有   加入收藏    設為首頁    聯繫我們    1616導航