民初思韻網

加入收藏   設為首頁
選擇語言   簡體中文
你好,請 登陸 或 注冊
首頁 人文思韻 傳奇人物 歷史思潮 時代作品 話題討論 國民思韻 民初捐助 賬戶管理
  搜索  
    時代作品 >>> 讀書—連接古今充實信仰
字體    

我們甚至失去了黃昏的顏色   聶魯達
我們甚至失去了黃昏的顏色 聶魯達
楚塵文化     阅读简体中文版

我們甚至失去了黃昏的顏色

當藍色的夜墮落在世界時

沒人看見我們手牽著手


從我的窗戶中我已經看見

在遙遠的山頂上落日的祭典


有時候一片太陽

在我的雙掌間如硬幣燃燒


在你熟知的我的哀傷中

我憶及了你,靈魂肅斂

彼時,你在哪里呢

那里還是有什么人

說些什么

為什么當我哀傷且感覺你遠離時

全部的愛會突如其然地降臨呢


暮色中如常發生的,書本掉落下來

我的披肩像受傷的小狗,蜷躺在腳邊


總是如此,朝暮色抹去雕像的方向

你總是借黃昏隱沒


We Have lost even


We have lost even this twilight.

No one saw us this evening hand in hand,

While the blue night dropped on the world.


I have seen from my window

The fiesta of sunset in the distant mountain tops.


Sometimes a piece of sun

Burned like a coin between my hands.


I remembered you with my soul clenched

In that sadness of mine that you know.


Where were you then?

Who else was there?

Saying what?

Why will the whole love come on me suddenly

When I am sad and feel you are far away?


The book fell that is always turned to at twilight

And my cape rolled like a hurt dog at my feet.


Always, always you recede through the evenings

Towards where the twilight goes erasing statues.


作者:巴勃魯·聶魯達,智利當代著名詩人。13歲開始發表詩作,1923年發表第一部詩集《黃昏》,1924年發表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。

他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統,又接受了波德萊爾等法國現代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點,又從惠特曼的創作中找到了自己最傾心的形式。聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。

1945年獲得智利國家文學獎,并于同年加入了智利共產黨,1950年獲得加強國際和平獎。1971年10月獲諾貝爾文學獎。


譯者 佚名



2015-08-23 08:39

歡迎訂閱我們的微信公眾賬號!
春秋茶館訂閱號
微信號 season-tea(春秋茶館)
每天分享一篇科技/遊戲/人文類的資訊,點綴生活,啟迪思想,探討古典韻味。
  清末民初歷史人物  民初人物
晚清改革家強權人物
袁世凱(1859年9月16日-1916年6月6日),字慰亭,號容庵,河南項城人,故又稱袁項城,清末民初的軍事和政治人物,北洋系統的領袖。袁世凱出生於清咸豐九年八月二十日(....
清末民初學者大師
梁啟超(1873年2月23日-1929年1月19日),字卓如、任甫,號任公、飲冰子,別署飲冰室主人,廣東新會人,中國近代思想家、政治活動家、學者、政治評論家、戊戌變法領袖....
資助民初精神網
        回頂部     寫評論

 
評論集
暫無評論!
發表評論歡迎你的評論
昵稱:     登陸  註冊
主頁:  
郵箱:  (僅管理員可見)

驗證:   验证码(不區分大小寫)  
© 2011   民初思韻網-清末民初傳奇時代的發現與復興   版權所有   加入收藏    設為首頁    聯繫我們    1616導航