民初思韻網

加入收藏   設為首頁
選擇語言   簡體中文
你好,請 登陸 或 注冊
首頁 人文思韻 傳奇人物 歷史思潮 時代作品 話題討論 國民思韻 民初捐助 賬戶管理
  搜索  
    時代作品 >>> 讀書—連接古今充實信仰
字體    

C.P.卡瓦菲斯的詩
C.P.卡瓦菲斯的詩
楚塵文化     阅读简体中文版

優質閱讀,品質生活。新朋友點擊上方藍字楚塵文化關注后,點播閱讀數百期深度文藝專題。微信號:ccbooks

《卡瓦菲斯詩集》精選了卡瓦菲斯各個時期的代表作。卡瓦菲斯的詩可以分為兩類:當代的和歷史的。前者表現詩人的生活,反而類似于虛構;后者很多是虛構的,卻顯得真實可信,卡瓦菲斯像是一位時空漫游者,在歷史和現實的縫隙間虛構出自足的家園。他的詩歌因為風格簡約,樸素自然,因而顯得異常高貴,這源 于詩人對各種環境和不同歷史時期的人物的心智和靈魂的深刻透視。本詩集除對原河北教育版做了大幅修訂外,新增譯詩74首。


第一輯 正典

老人的靈魂(1901)


老人衣衫襤褸的肉體里

居住著他們的靈魂。

這些可憐的東西是多么不快樂

他們所過的凄慘生活又是多么沉悶。

他們怎樣因担心失去那種生活而顫抖,而他們

又是多么愛它,這些糊涂而自相矛盾的靈魂,

坐在——既可笑復可悲——

他們又老又陳舊的皮膚內。


……大聲拒絕的人(1901)


對某些人來說有一天

他們必須說那個偉大的“是”

或那個偉大的“不”。誰心底早就準備好“是”

那是一目了然的;把它說出來,


他就可以很體面很自信地往前走。

拒絕的人不會反悔。再問他,

他還是說不。然而那個不—那個正確的不——

使他終生受害。


題目取自但丁《煉獄篇》,卡瓦菲斯刻意略去其中的“因為怯懦而”。

窗子(1903)


我在這些黑暗的房間里度過了

一個個空虛的日子,我來回踱步

努力要尋找窗子。

有一個窗子打開,就可松一大口氣。

但是這里找不到窗子——

至少我找不到它們。也許

沒找到它們更好。

也許光亮最終只是另一種獨裁。

誰知道它將暴露什么樣的新事物?

第二輯 未刊印詩

心的歌(1886)


有了你,我想,一切愉快的事物都朝我微笑,

在你眼睛的鏡子里反映著歡樂。

留下來,我的光,所有那些只要你看我一眼

便充滿激情地蕩漾在我心上、涌到

我唇間的感覺,我還沒有告訴你哪怕一半。

如果你希望,你可以不跟我講,也不要說些

愛和傾慕的迷人話。這些已足夠:有你在近旁,

我可以告訴你我需要你,可以接觸你,可以

呼吸你呼吸的早晨的清新;而如果你覺得就連這些

也是多余的,那么僅僅見到你也已足夠!


我房間的四壁(1893)


我知道他們都很可憐,

知道我這些朋友應當

得到別的裝飾,更顯眼,

更多,也更大。


但這些話到底是什么意思?

我的四壁有更好的風度;

它們不會為了我的才華而愛我。

它們可不像人們那樣。


此外,它們知道我的物件

只會存在一陣子,

我也是。我的歡樂和憂傷

以及我在這塵世上的一切


將轉瞬消逝。堅固的四壁

對這些才華漠不關注。

它們很長命,不要求從我這短暫人生

得到任何東西。


增加(1897)


我不問自己是否快樂。

但有一點我永遠滿意地想起:

在這大增加中—他們那為我所厭惡的增加——

有那么多的數目,而我并不是

這眾多單位中的一個。我沒有被算在

那總數中。這欣慰對我已足夠。

第三輯 早期棄詩

在敞開的窗邊(1896)


  在秋夜的平靜中

  我坐在敞開的窗邊

  整整一個小時都處于

  完美的愉快的寧謐。

  葉子的輕雨飄落。

  易腐敗的世界的嘆息

  在我易腐敗的本性中回蕩。

但它是甜蜜的嘆息,它升起如祈禱。

  我的窗向一個未知的世界

  敞開。一個說不出的、芬芳的

  回憶的源頭展現在我面前;

  翅膀擊拍我的窗沿——

爽朗的秋天的精靈

  降臨我和環繞我,

  用他們純真的語言跟我說話。

  我感到微弱的、深遠的希望,

  而在我可敬的

  創造的沉默中,我的耳朵聽見旋律,

  它們聽見晶瑩的、神秘的音樂,

  那來自群星的合唱。


他林敦人的狂歡(1898)


各劇院滿座,到處是音樂;

這里是放縱和淫蕩,那里是

運動員和辯士的競賽。

一個不凋謝的花環裝飾著

狄奧尼索斯的雕像。沒有一角地

不被奠酒灑滿。他林敦的市民在狂歡。

但那些參議員退出這一切

并憤怒地說了很多怨言。

而每一件野蠻人的托加袍逃離時

都像一團醞釀風暴的烏云。


他林敦,意大利塔蘭托舊稱。在公元前2世紀80 年年代末,羅馬鞏固在意大利南部的權力,襲擊一系列希臘殖民地,引起希臘在該地區最大殖民地他林敦的憂慮。公元前282 年,當他們看見一群羅馬船駛進他們的港口,由于這違反兩座城市的條約,所以他們便對羅馬艦隊發動襲擊,希臘人成功擊沉幾艘羅馬船并殺死一些水兵。羅馬人大怒,派來代表團要求賠償,但此時適逢酒神節,人們正在劇院慶祝。他們把羅馬人帶往舞臺并請他們講明來意。當率領該代表團的羅馬參議員波斯圖米烏斯向人群發表講話時,他糟糕的希臘語被他林敦人奚落,有人甚至向他的托加袍扔垃圾。他說:“盡情笑吧,但這件托加袍一定要用你們的血來洗清。”后來羅馬人襲擊并洗劫他林敦。

第四輯 未完成詩

照片(1924)


看著他一位室友的照片,

看著他美麗青春的臉龐

(永遠地失去了—這照片

日期是“九二年”),

往事的悲傷侵襲他。

但他還是感到安慰,因為至少

他沒有讓—他們沒讓任何愚蠢的害臊

妨礙他們的愛,或使它變丑。

對弱智者們的“墮落”、“下流”之語

他們感官的快樂根本就不理會。


放棄(1930)


他太有品味和太聰明了,

而且又是一個出身非常好的青年,

不可能欺騙自己,裝作好像他覺得

他的放棄是某種很大的悲劇。

畢竟,當他的朋友對他說“我們倆

也將永遠相愛”時,那說的人

和那聽的人都知道它是陳詞濫調。

某晚看完電影,以及在酒吧

待了十分鐘之后,一種渴望

在他們眼睛和血液里點燃,

于是他們一起離開,于是有人說“永遠”。


不管怎樣,他們的“永遠”持續了三年。

持續更短的要常見得多。

他太優雅,太聰明了,

不可能悲劇性地看待這件事;

而且也太漂亮—臉和身體——

根本不可能讓他那肉欲的虛榮被觸動。



2015-08-23 08:39

歡迎訂閱我們的微信公眾賬號!
春秋茶館訂閱號
微信號 season-tea(春秋茶館)
每天分享一篇科技/遊戲/人文類的資訊,點綴生活,啟迪思想,探討古典韻味。
  清末民初歷史人物  民初人物
學貫中西品讀東西文化
林語堂(1895年10月10日-1976年3月26日),中國文學家、發明家。福建省龍溪(現為漳州市平和縣)坂仔鎮人,乳名和樂,名玉堂,後改為語堂。美國哈佛大學比較文學碩士....
憲政專家民主理論大師
宋教仁(1882年4月5日-1913年3月22日),字鈍初,號漁父,生於中國湖南省桃源縣,中國近代民主革命家,是中華民國初期第一位倡導內閣制的政治家。
資助民初精神網
        回頂部     寫評論

 
評論集
暫無評論!
發表評論歡迎你的評論
昵稱:     登陸  註冊
主頁:  
郵箱:  (僅管理員可見)

驗證:   验证码(不區分大小寫)  
© 2011   民初思韻網-清末民初傳奇時代的發現與復興   版權所有   加入收藏    設為首頁    聯繫我們    1616導航