民初思韻網

加入收藏   設為首頁
選擇語言   簡體中文
你好,請 登陸 或 注冊
首頁 人文思韻 傳奇人物 歷史思潮 時代作品 話題討論 國民思韻 民初捐助 賬戶管理
  搜索  
    人文精神 >>> 當代網絡名家選輯
字體    

圖示 老外與中國人的文化對比
圖示 老外與中國人的文化對比
網載     阅读简体中文版

http://blog.sina.com.cn/s/blog_5eb21dae0100nv9d.html一。老外設計師vs中國設計師

二。Cultures -West vs Asia‏

 

 

 

一。老外設計師vs中國設計師

 

圖示 老外與中國人的文化對比

摘自:深圳設計師壓力榜 ——晶報2012年9月15日

http://jb.sznews.com/html/2012-09/15/content_2205384.htm

 

 

 

二。Cultures -West vs Asia‏

 

(BZ:制作者宅心仁厚,怕牽扯出了民粹感情,用亞洲人替代了中國人。對民粹感情,我是希望中國人,能早日世情看破、面子放下、心態自在。阿門!)

 

 

Great analysis and understanding between Asian culture and Western Logic.


Key:   Blue --> Westerners      Red --> Asians

(1) Opinion
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Talk to the point
Asians: Talk around the circle, especially if opinions are different

(2) Way of Life
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: individualism, think of himself or herself.
Asians: enjoy gathering with family and friends, solving their problems, and know each other's business.

(3) Punctuality
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: on time.
Asians: in time.

(4) Contacts
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Contact to related person only.
Asians: Contact everyone everywhere, business very successful.

(5) Anger
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Show that I am angry.
Asians: I am angry, but still smiling... (Beware!)

(6) Queue when Waiting
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Queuing in an orderly manner.
Asians: Queuing?! What's that?

(7) Sundays on the Road
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Enjoy weekend relaxing peacefully.
Asians: Enjoy weekend in crowded places, like going to the mall.

(8) Party
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Only gather with their own group.
Asians: All focus on the one activity that is hosted by the CEO.

(9) In the restaurant
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Talk softly and gently in the restaurant.
Asians: Talk and laugh loudly like they own the restaurant.

(10) Travelling  ( very true la )
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Love sightseeing and enjoy the scenery.
Asians: Taking picture is the most important; scenery is just for the background.

(11) Handling of Problems
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Take any steps to solve the problems.
Asians: Try to avoid conflicts, and if can, don't leave any trail..

(12) Three meals a day
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Good meal for once a day is sufficed.
Asians: At least 3 good meals a day.

(13) Transportation
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Before drove cars, now cycling for environmental protection.
Asians: Before no money and rode a bike, now got money and drive a car

(14) Elderly in day-to-day life
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: When old, there is snoopy for companionship.
Asians: When old, guarantee will not be lonely, as long as willing to babysit grandkids.

(15) Moods and Weather
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: The logic is: rain is pain.
Asians: More rain, more prosperity

(16) The Boss
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: The boss is part of the team.
Asians: The boss is a fierce god.

(17) What's Trendy
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: Eat healthy Asian cuisine.
Asians: Eat expensive Western cuisine.

(18) The Child
圖示 老外與中國人的文化對比
Westerners: The kid is going to be independent and make his/her own living.
Asians: Slog whole life for the kids, the centre of your life.

 

-- 朋友電郵轉發過來, 原作者沒知.

 

 

 

更多中國人及中國文化故事,請看:

《中國文化反思》系列文章,鏈接:

http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1588731310_3_1.html

《主旋律外的歷史》,鏈接:

http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1588731310_1_1.html

 

 

 

2013-03-27 11:02

歡迎訂閱我們的微信公眾賬號!
春秋茶館訂閱號
微信號 season-tea(春秋茶館)
每天分享一篇科技/遊戲/人文類的資訊,點綴生活,啟迪思想,探討古典韻味。
  清末民初歷史人物  民初人物
新與古典文化研究大家
胡適(1891年12月17日-1962年2月24日),原名嗣穈,學名洪騂,字希疆,後改名胡適,字適之,筆名天風、藏暉等,其中,適與適之之名與字,乃取自當時盛行的達爾文學說....
教育專家大學思想啟蒙
蔡元培(1868年1月11日-1940年3月5日),字鶴卿,又字仲申、民友、孑民,乳名阿培,並曾化名蔡振、周子餘,浙江紹興山陰縣(今紹興縣)人,革命家、教育家、政治家。中....
資助民初精神網
        回頂部     寫評論

 
評論集
暫無評論!
發表評論歡迎你的評論
昵稱:     登陸  註冊
主頁:  
郵箱:  (僅管理員可見)

驗證:   验证码(不區分大小寫)  
© 2011   民初思韻網-清末民初傳奇時代的發現與復興   版權所有   加入收藏    設為首頁    聯繫我們    1616導航