雪〔日本〕星新一

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

  從前,有一個以伐木為業的樵夫。這樵夫經常上山采伐柴薪,然后搬運到山下來。他也燒炭。那地方因為是經常下雪的雪鄉,木炭自然也很好賣。有一天早上,樵夫在屋外清除頂上的積雪,當他歇手眺望遠處時,看到的景象使他感到好不納悶。他看到,從河邊起,好像有什么斑斑點點一直往山的那個方向伸延而去。他于是穿上御寒用的衣服,決定前往看個究竟。就近一看,原來真的是些腳印。那些都是人的腳印。連腳趾都可以清楚地分辨出來。照這情形看來,一定是有人赤足在雪地上行走的了。為了什么?而且,往何處去?腳印一直向山的方向連續不斷延伸著。這種情況向來都不曾有過。樵夫先走到河邊探看了一回。可是也未能看到足可當做線索的蛛絲馬跡。樵夫于是決定往山上走一趟。
                 
  “如果是野獸的足跡,這還有道理,甚至于,如果是傳說里常聽的河童,也該有腳蹼印啊。真叫人費解。”
                 
  不知不覺里,他已來到了山的斜坡上。這樣子大冷的天氣,到底是怎么一回事?腳印看起來變得大了一些。這也是許是自己的心里作用吧。再往前走下去,腳印變得比方才看到的更大了些。想必是陽光照射了之后,雪融掉了,所以看起來就大了些。剛看到腳印的時候,以為它一直連續著延伸到遠處,大概也是這緣故了。不過,形狀卻清晰得出人意料之外。受了好奇心的驅使,他于是決定繼續往上攀登。變得更大了。停下來和自己的腳印比了一下。不論是長或寬,足足有兩倍大小。在河邊的那些,都不過一般的大小而已。
                 
  “這,又是怎么回事……”這種事情真難以想像得到,可是卻在現實里發生了。他突然感到一陣恐怖。他不禁大聲喊叫起來。
                 
  “別鬧鬼了好不好。”
                 
  這一喊叫,突然引起了雪崩。樵夫被流雪卷了下去,不住地掙扎。他在驚慌之余,手足失措地亂揮亂舞起來。有頃,上下左右的動蕩都已平靜下來,他也得以喘一口氣了,卻因為渾身疲憊,依舊動也不動地躺在那里。怎么就會碰上這種無妄之災啊,真是!從亂雪之中掙脫而出,站起來一看,真的是不可思議。那地方居然是他剛才循跡追蹤腳印的起點。換句話說,往山上而去的腳印,現在一點痕跡也不留了。
                 
  “這一來,恐怕不會有人相信我的話了。”
                 
  果不其然,真的是那樣。在大雪紛飛的季節里,大家經常彼此訪問走動,借聊天閑談來打發時間。他這一番經歷倒是罕有的,不過別人還是把它當玩話聽,置之一笑而已。
                 
  “莫非是天狗作怪不成。”
                 
  樵夫說。
                 
  “這可就難說了。你說愈接近山上,腳印變得愈大,這種情況實在很少聽說過。”
                 
  不過還是有人,僅僅就是那么一個,相信他的話。那個人是個農家的主人。
                 
  “這話聽起來很荒誕,不過也不能說它不可能。我倒愿意相信你的話。我想你也不太可能編出這樣一個故事。”
                 
  “可不是。你是不是還看出些什么端倪來?”
                 
  “今年春天,咱家老爹不是過世了嗎。剛巧,有位和尚路過此地,到我家問路,順便誦了一場經去了。咱為了答謝他的盛情,就裝了一葫蘆的甜酒送他。這是老爹愛喝的酒,自然是上供的祭品了。我都舍不得讓我家小妞兒多喝。”
                 
  “那又怎么了呢?”
                 
  “那和尚離去時走的路,正是那腳印走去的方向哪。是我教他這么走的,所以記得。”
                 
  到了春天,等積雪都融化了之后,農家主人便走到樵夫在雪崩時被雪沖返的地點去,把那地方認清楚了,然后埋了一粒梨樹的種子。種子是和尚送他的,那地方也是他的地。不久之后,一株樹茁長了,不幾年,也結了果實。把樵夫請了來,一齊嘗那果實,那味道有說不出的甜美。甜美,也爽口。
                 
  “這么爽口的東西,恐怕會有人偷摘了去呢。”
                 
  然而,誰也不會來偷摘它。心里雖覺得納悶,不過別人吃了,似乎并不覺得有什么好。看起來,也唯有農家的一家人和樵夫吃了,才會覺得它好。
                 
  “會不會是在雪崩時,和尚遇難死在什么地方了呢?”聽到農家主人這樣子自言自語,樵夫便說了。
                 
  “我想,恐怕真是那樣子。不管怎樣,我只能說,山,是不可思議的、神奇的地方啊。”


網載 2013-08-27 10:47:34

[新一篇] 筒〔日本〕星新一

[舊一篇] 夜〔日本〕星新一
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表