諸神的傳說 第八部 俄底修斯的傳說 忒勒瑪科斯返家

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

  忒勒瑪科斯返家

  在同一天清晨,忒勒瑪科斯與他的伙伴在伊塔刻海濱靠岸。他遵照雅典娜的勸告,吩咐他的同伙繼續劃船,朝城市駛去,并答應他們,改天用一頓豐盛的宴席來對這次旅行表示答謝,而自己則上路去牧豬人那里。此時俄底修斯和牧豬人正在茅屋內用早餐,奴隸們把豬從圈內驅趕出來。正當他們坐在那里快意地享用飯菜時,聽到從外邊傳來的腳步聲,狗變得焦躁起來,但卻沒有吠叫。“肯定有朋友或熟人來拜訪你,”俄底修斯對牧豬人說,“因為若是生人,狗的行動會是另一個樣子,這是我的經驗!”這話還沒有完全說完,他的可愛兒子忒勒瑪科斯就已站在門前了。牧豬人由于驚喜杯子失手落地,他匆忙邁向少主人,擁抱他,哭泣著吻他的臉、眼睛和雙手,仿佛他的少主人死而復生似的。當忒勒瑪科斯進入屋內、他的父親俄底修斯要為他讓座時,歐邁俄斯友好地說道:“你坐著吧,陌生人,這個人坐我的位置。”
  這期間牧豬人已為他的少主人鋪上一個由綠色樹葉做成的墊子,上面加上一張羊皮。忒勒瑪科斯朝著兩人坐了下來,牧豬人端來一鍋烤肉,擺上面包籃子,用木碗斟上酒。他們三人在一起共同進餐。這時忒勒瑪科斯向他的仆人問起陌生人,牧豬人簡短地講了講他從俄底修斯那兒聽到的情況。“他是從一艘忒斯普洛托斯船上,”他結束時說道,“逃到我這里的。我把他交給你,隨你怎樣去安置他好了。”“你的話令我忐忑不安,”忒勒瑪科斯回答說,“家里是這么一個樣子,我怎能去保護他?最好是你把他留在這兒,我會給他送來衣服、披風和鞋的,再加上一把寶劍和足夠的食品,這樣就不會成為你和你的奴隸的負担。只是我不能同意他去求婚人那里,因為這些人在我家里為所欲為,甚至一個強壯有力的人也不能奈何他們。”
  裝做一個乞丐的俄底修斯對此感到驚訝,這些求婚人竟然對主人的兒子如此放肆無禮。“難道是人民仇恨你,或者你與兄弟們不和,或者是你心甘情愿忍受屈辱?如果我要像你這樣年輕,如果我若是俄底修斯兒子的話,那我寧愿讓一個陌生人把我的腦袋砍掉,寧愿死在自己的家里,也不愿目睹這樣的惡行!”忒勒瑪科斯對此回答說:“不是,親愛的客人,人們不仇恨我,我也沒有與我為敵的兄弟,我是家里惟一的孩子。但敵視我的人都是來自伊塔刻周圍島嶼和本島的那些向我母親求婚的人。她躲避他們,無法對抗他們,不久我的家產就會被揮霍一空。”隨后他轉向牧豬人說道:“你,好人,替我做件好事,進城去我母親珀涅羅珀那里,告訴她說我在這兒,可不要讓任何一個求婚人聽見。”


(德國)古斯塔夫·施瓦布 插圖(英國)約翰·菲拉克曼 2013-08-20 15:13:39

[新一篇] 諸神的傳說 第八部 俄底修斯的傳說 和牧豬人交談

[舊一篇] 諸神的傳說 第八部 俄底修斯的傳說 俄底修斯向兒子表明身份
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表