盤點① 契合“公路精神”的十部書

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統

微信ID:ibookreview




《在路上》

作者:[美]杰克·凱魯亞克

譯者: 王永年

出版社: 上海譯文出版社

“我是個年輕作家,我要上路”,引發60年以來世界范圍的“上路”熱潮。




《達摩流浪者》

作者: [美]杰克·凱魯亞克

譯者: 梁永安

出版社: 上海譯文出版社

一本關于背包革命、自然精神、生命思索以及禪之道的小說。




《旅行的藝術》

作者:[英] 阿蘭·德波頓

譯者: 南治國/彭俊豪/何世原

出版社: 上海譯文出版社

開啟一場完美的旅程,教我們如何好奇、思考和觀察,讓我們重新對生命充滿熱情。




《麥田的守望者》

作者: [美國] J. D. 塞林格

譯者: 施咸榮

出版社: 譯林出版社

反映20世紀50年代反叛青少年的心聲,青少年反叛形象由此萌芽。




《伊甸園之門——六十年代的美國文化》

作者: 莫里斯·迪克斯坦

譯者: 方曉光

出版社: 譯林出版社

研究風起云涌的美國60年代文化的圣經,了解一代人上路的文化背景。




《萬里任禪游(禪與摩托車維修)》

作者: [美]羅伯特·M·波西格

譯者: 張國辰

原作名: 禪與摩托車修理技術

出版社: 重慶出版社

作者被稱為70年代的梭羅,主張沉浸于自然美景,在游歷中體悟生命意義,獲得內心拯救。




《布波族——一個社會新階層的興起》

作者: [美] 大衛·布魯克斯

譯者: 徐子超

出版社: 中國對外翻譯出版社

新社會精英族群的顯著特色便是“布波文化”,即布爾喬亞文化+波希米亞文化,上路從反叛變成一種修正、平衡和心靈治愈。




《傷花怒放——搖滾的被縛與抗爭》

作者: 郝舫

出版社: 東方出版社

逍遙騎士上路,必有傷花搖滾相伴。




《瓦爾登湖》

作者: [美] 梭羅

譯者: 徐遲

出版社: 上海譯文出版社

超驗主義文學開創作品之一,引導人們平靜地棲居自然,回歸心靈的自由寧靜。




《兔子,跑吧》

作者: [美] 約翰·厄普代克

譯者: 劉國枝

出版社: 上海譯文出版社

副標題: 兔子四部曲

修正了垮掉一代不管不顧的上路行為,指出了中產階級上路的兩難困境,到頭來,只能在上路與回家之間來回搖擺。



新京報書評周刊 2015-08-23 08:39:06

[新一篇] [一戰百年紀念] 真實謊言:五位作家眼中的一戰│鳳凰讀書

[舊一篇] 一群人魚貫地流過倫敦橋:6本書中的都市病│鳳凰讀書
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表