諸神的傳說 第八部 俄底修斯的傳說 復仇

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

  復仇

  俄底修斯撕下身上的破衣服跳到高高的門檻上,手執弓和裝滿箭鏃的箭袋。他把箭鏃倒出在他的腳下,朝著求婚人喊道:“第一輪比賽已經結束,求婚人!現在是第二輪了!這次我給自己選一個還沒有一個射手射中過的目標,我想我不會射不中的。”說罷他就把弓對準安提諾俄斯。俄底修斯一箭射中他的咽喉,箭尖從頸部穿過,從他的鼻中噴出一股鮮血,他朝旁邊栽倒,他的腳撞翻了上面擺滿飯菜的桌子。
  求婚人一發現安提諾俄斯倒下就都從坐位上暴跳起來。他們面朝大廳墻壁去搜尋武器,但那上面既看不到有長槍也看不到有盾牌了。他們大聲叫罵:“你這該死的外鄉人,為什么要射人?你射殺了我們最高貴的同伴。但這是你最后的一箭,很快鷹就會把你撕碎。”他們還以為他是誤射的,而沒有想到這是他們的共同命運。俄底修斯從高處發起雷鳴般的聲音喊道:“你們這群狗,你們以為我永遠不會從特洛伊回來了!因此你們揮霍我的家產,誘騙我的仆人,在我還活著時就向我的妻子求婚,不怕得罪神祗和人類!現在你們滅亡的時候到了!”
  求婚人一聽都嚇得面色煞白,戰栗不止。每個人都一聲不響地環顧四周,看如何逃命。只有歐律瑪科斯鎮靜下來,他說道:“如果你真的是伊塔刻人俄底修斯的話,那你責備我們是對的,因為在你的宮殿里和在你的國家,我們做了許多不得體的事情。但這所有的過失都已用你的弓箭清算了。因為安提諾俄斯是罪魁禍首,他從沒有認真地向你的妻子求婚,而是他自己要成為伊塔刻的國王,并要偷偷地殺害你的兒子。現在他已得到了懲罚。你應當寬恕你的同胞,和解為貴!我們每個人給你二十頭牛作為揮霍你的財產的補償,還有青銅和黃金,隨你要多少!”“不,歐律瑪科斯,”俄底修斯陰沉地回答說,“即使你們把你們的全部家財都給我,甚至更多些,也沒有用。我不把你們全部結果掉,用你們命來為你們的惡行贖罪,我是不會罷手的。來吧,隨你們怎樣,是戰斗還是逃跑,但我一個也不會放過的!”
  求婚人心驚膽裂。歐律瑪科斯又一次說話了,但這次是對他的朋友:“親愛的伙伴們,這個人的雙手沒有人能阻擋住了,拔出寶劍,用桌子來抵御他的弓箭。然后我們沖上去,把他逼下門檻,散到城市里去召集我們的朋友。”說罷他就從劍鞘里抽出寶劍,大吼一聲沖上前去。但俄底修斯的箭已射穿他的肝臟,寶劍從他的手中滑落,他同桌子一同栽倒,飯菜和杯盤滾落滿地,他的額頭觸地,躺在那兒死了。
  這時安菲諾摩斯手執寶劍沖向俄底修斯,試圖打開一條通路。但忒勒瑪科斯的長矛刺中他的后背,直透過前胸,他撲倒在地。隨后忒勒瑪科斯從求婚人中躍出,與他父親并立在門檻上,他帶來了一面盾牌,兩枝長矛和一頂鐵制頭盔。隨后他奔出門外跑進武器庫,為他自己和朋友們找到四面盾牌,八枝長矛和四頂帶有馬毛裝飾的頭盔。他和兩個忠實的牧人都武裝了起來。他們給俄底修斯帶來了第四副裝備,四個人并排站在一起。
  只要手上還有箭鏃,俄底修斯每發必定射殺一個求婚人。射完之后,他把弓倚在門旁,迅速地拿起四層厚的盾牌,戴上頭盔,握起兩枝粗壯的長矛。這個大廳還有一個進入走廊的側門,它的出口很窄,只容一個人通過,俄底修斯把這個小口交由歐邁俄斯去把守。可歐邁俄斯正在武裝自己,那個地點沒人看守。求婚人中的阿革拉俄斯發現了這個情況。“怎么樣,”他喊道,“我們從側門逃跑,進入城里去鼓動人民,那這個人不久就完蛋了!”
  “那不行,”站在附近的牧羊人墨蘭透斯——他是與求婚人站在一起的——說道,“小門和通道太窄了,只容一個人通過,他們只要有一個人守在那里,我們就誰也出不去。最好是讓我一個人偷偷地溜出去,那我就能給你們弄來足夠的武器。”說罷他就溜了出去,返回時帶來了十二面盾牌和同樣多的頭盔和長槍。俄底修斯突然發現他的敵人身披鎧甲,手中揮動著長槍,他吃了一驚,并對他的兒子說道:“這一定是一個不忠的女仆或那個壞透了的牧羊人干的。”
  意外的是有一個人成了第五個戰士:這是化身為門托耳的雅典娜,俄底修斯認出了女神,高興極了。當求婚人發覺到一個新來的敵手時,阿革拉俄斯憤怒地叫了起來:“門托耳,我告訴你,不要受俄底修斯的欺騙來反對我們求婚人,否則我們不僅殺死他們父子,而且也要殺死你和你的全家。”雅典娜聽到這話怒火中燒,她慫恿俄底修斯說:“朋友,我覺得你的勇氣還不如你十年間在特洛伊城前所表現的那樣。那座城市由于你的計謀而陷落;可現在在自己的國家里你在保衛宮殿和財產時,面對求婚人卻怎么猶豫起來?”她說這話是為了鼓起他的勇氣,但她并不想為他去進行戰斗。突然間她飛鳥般地飛走了,像一只燕子一樣坐在屋頂的房椽上。
  “門托耳又走了,這個吹牛皮的家伙,”阿革拉俄斯朝他的朋友們喊道,“又只剩下四個人了。我們人多勢眾,進行戰斗!不要把你們的長槍一下子都投出去,第一批六枝,把所有的長槍都給我瞄準俄底修斯!他若完了,其他人就容易對付多了!”但雅典娜卻使他們投槍落空:一枝擊到門柱,一枝擊中大門,其他的都釘到墻上。
  現在俄底修斯朝他的朋友們喊道:“瞄準,投!”四個人都擲出了他們的投槍,全部命中,俄底修斯擊中了得摩普托勒摩斯,忒勒瑪科斯擊中的是歐律阿得斯,牧豬人擊中的是厄拉托斯,牧牛人擊中的是庇珊得洛斯。剩下的求婚人紛紛逃到大廳的最遠角落,但不久他們又走了出來,從尸體上拔出了長槍。又投出了九枝長槍,但大多數沒中目標,只有安菲墨冬的長槍擦傷了忒勒瑪科斯的手腕,克忒西波斯的長槍透過盾牌刺破了牧豬人的肩膀。
  俄底修斯擊中了歐律達瑪斯,現在他用長槍刺殺了達瑪斯托耳的兒子阿革拉俄斯,忒勒瑪科斯的長矛刺穿了勒俄克里托斯的肚子。這期間雅典娜揮動她的神盾,從屋頂下來,追逐得求婚人膽戰心驚,他們在大廳里四下逃竄。俄底修斯和他的朋友們從門檻上跳下來,在大廳里追來逐去,所到之處,頭顱斷裂,尸骨橫陣,血流遍地。
  求婚人勒伊俄得斯撲倒在俄底修斯腳下,抱著他的雙膝,叫喊道:“饒恕我吧!我從沒有在你的家中做過壞事,我勸過他們,可他們不聽我的!我成了他們的犧牲品,我什么也沒做,難道我也犯了死罪?”“如果你是他們的犧牲品的話,”俄底修斯陰鷙地回答說,“那你至少要為他們祈禱呀!”說著拿起阿革拉俄斯掉在地上的寶劍,當勒伊俄得斯還在喋喋不休求饒時,他就砍掉了他的腦袋,偌大的頭顱滾落在塵土之中。
  歌手斐彌俄斯站在側門附近,手中還拿著豎琴。對死的畏懼在逼使他考慮,是穿過小門逃到庭院里去,或者跪下來求俄底修斯饒命。終于他決定選擇了后一種辦法,他把豎琴放到地上,跪倒在俄底修斯腳下。“請你饒了我吧,”他喊道,抱住他的雙膝,“如果你殺死歌手的話,那你會后悔的,歌手用他的歌使眾神和人得到快樂。我是一個神祗的徒弟,我要像贊頌一個神祗那樣來贊頌你!你的兒子可以為我作證,我不是自愿來到這里的,他們逼我來為他們歌唱!”
  俄底修斯舉起了寶劍,但他遲疑不定。這時忒勒瑪科斯跳了過來,他喊道:“住手,父親,不要傷害他!他是無罪的!使者墨冬也應當讓他活命。我還是孩子時,他就細心照料我,并希望我們幸福平安。”墨冬正裹著一張新牛皮藏在一把椅子下面,他聽到忒勒瑪科斯為他求情,就鉆了出來,跪在他的腳下哀求。這使面色陰沉的俄底修斯笑了起來,并說道:“你們倆放心吧,忒勒瑪科斯的求情保護了你們。出去吧,告訴人們,善有善報,惡有惡報。”兩個人奔出大廳,在前院坐了下來,還一直因對死亡的恐懼而戰抖。


(德國)古斯塔夫·施瓦布 插圖(英國)約翰·菲拉克曼 2013-08-20 15:16:18

[新一篇] 諸神的傳說 第八部 俄底修斯的傳說 射箭比賽

[舊一篇] 諸神的傳說 第八部 俄底修斯的傳說 懲罚女仆
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表