通篇只有一個讀音的中國古文 太牛了

>>>  探索博大精妙的傳統文明  >>> 簡體     傳統

p4770121a837639259.jpg

只用一個發音來敘述一件事,這個除了中國的老祖宗還有誰能做到?不得不說中文真是強大。除了中文,怕是再無其他語言能做到了。

如果拿去給老外做漢語聽力考試,估計要出人命的......

  季姬擊雞記

  【原文】

  季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾 伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。

  【翻譯】

  季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《季姬擊 雞記》。

  季姬擊雞記(二)

  【原文】

  唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鯽。機既濟薊畿,雞計疾機激幾鯽。機疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧。

  【翻譯】

  叫著的雞,雞不停地叫,幾只雞在擁擠的籠里找吃的,運雞的車子走得極快,雞也餓極了,它們的翅膀已經如同拚死一搏般堅硬如魚鱗。終于,運雞的車子到達了薊。突然,有幾只雞撞開了籠子,所有的雞都極快地想要沖下車來。可是車子還在極快的走著,那幾只翅膀已經硬朗的雞看見飛馳的輪子便害怕了,趕忙退了回去,也不顧籠子里有多么擁擠。最后,籠子里安靜了下來,雞即使再餓,也只敢唧唧的叫。 

  《施氏食獅史》

  【原文】

  石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅尸。試釋是事。

  【翻譯】

  《施氏吃獅子的故事》

  石室里住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十只獅子。

  他常常去市場看獅子。

  十點鐘,剛好有十只獅子到了市場。

  那時候,剛好施氏也到了市場。

  他看見那十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。

  他拾起那十只獅子的尸體,帶到石室。

  石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦干。

  石室擦干了,他才試試吃那十只獅子。

  吃的時候,才發現那十只獅子,原來是十只石頭的獅子尸體。

  試試解釋這件事吧。

  《羿裔熠邑彝》

  【原文】

  羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。

  熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。

  熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。

  伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。

  翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。

  伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。

  毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。

  熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。

  伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。

  熠癔,亦縊。

  【翻譯】

  后羿的后裔中有個叫熠的人,居住在少數民族彝族地區。熠是個義醫,經常為百姓免費看病,醫術精湛。熠的姨媽死后留有一個女兒名叫伊,伊長得很漂亮,神態可人,穿上漂亮的衣服,簡直就是天上的仙女,人間的凡夫俗子根本沒法比。熠喜歡上了表妹伊,他給伊買漂亮的衣服,可是伊并不領情,拋掉了表哥給他的衣服,穿上怪異的衣服以表示示不喜歡熠,熠感覺很郁悶。為躲避表哥的糾纏,伊離開家鄉,躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅長得很帥,像貌堂堂,精通下棋,很有造詣。毅穿著不同尋常,看上去意氣風發。毅開導伊,使伊受益匪淺,伊很高興,偷偷喜歡上了毅,毅也喜歡上了伊。第二天,伊繼續和毅下棋,毅送給伊一只蜥蜴作為禮物,伊則把自己的衣服回贈給毅。伊病了,夢中喊著毅的名字。伊精神不正常了,靠著椅子咿咿細語,毅陪著她,也跟著她咿咿細語。毅早就聽說過熠的大名,于是找到他,說明來意,求熠救救伊。熠要挾毅,提出條件,要求毅在治好伊的病后離開。毅思量著只有熠可以治好伊,答應了熠的要求。伊想起了毅,又在夢中叫者毅的名字,熠暗示伊毅已經離開了,自己很喜歡她。伊想到再也見不到毅了,生活得沒意思。于是就上吊自殺了。熠精神也恍惚了,也自殺了。

  注解:

  ①熠:醫生,據說為后羿的后裔。

  ②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。

  ③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。

  ④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。

  ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。

  ⑥毅:逍遙不羈的浪人,善于下棋,神情堅毅,目光飄逸。

  ⑦臆:主觀的感覺,通〝意〞,指對毅有好感。

  ⑧懿:原意為〝懿旨〞,此處引申為要挾,命令。

  ⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。

  ⑩刈:割下草或者谷物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入葯。

  《于瑜欲漁》

  【原文】

  于瑜欲漁,遇余于寓。語余:〝余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?〞

  余語于瑜:〝余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。〞

  余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:〝余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?〞

  于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。

  【翻譯】

  于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:〝我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?〞

  我說:〝我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家。〞

  于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時天下起了雨,大雨漫過了俞禹家的房子。我對俞禹說:〝我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?〞

  于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉賣給了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚。

  【寓意】

  比喻做事應該講究條理,忙而有序地完成,這樣做事的效率才會更高,否則有時會釀成大禍。

  《易姨醫胰》

  【原文】

  易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!

  【翻譯】

  一位姓易的阿姨整天精神不佳,聽從了大伙的意見去瞧一位外國醫生。醫生認為可能是胰臟有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的儀器給她移動胰臟,并注射進去一億只特殊的螞蟻。結果胰臟內液體外溢,螞蟻全死去,胰臟的病就好了。易阿姨非常高興,送給醫生一套洋裝。醫生穿上洋裝,既心情愉快又精神抖擻。啊!用螞蟻來醫治胰病,多奇特啊!用洋裝來贈送洋醫生,又是多么適宜啊!

  《熙戲犀》

  【原文】

  西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。

  【翻譯】

  西溪的犀牛,喜歡玩耍,席熙每天帶犀出去,席熙忙著細心幫犀牛洗澡,犀牛吸著溪水噴向席熙逗他,席熙笑嘻嘻讓犀牛不要鬧,可是犀牛樂此不疲,就愛嬉戲。

漢語真是全世界蘊含信息量最大的語言,也是最難的語言啊。


網載 2015-08-25 16:36:53

[新一篇] 屌爆了!中國歷史上十大最猛忽悠鼻祖(二)

[舊一篇] 明神宗的定陵為何屢次被火燒?天譴可畏!(圖)
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表