維特根斯坦—《文化和價值》序言

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

序言
 
    維特根斯坦遺留的手稿中,有不少筆記與他的哲學著作沒有直接的聯系,盡管它們分布在他的哲學論述之中。筆記中有的是自傳,有的評論哲學活動的本質,有的涉及一般意義的論題,譬如關于藝術和宗教的問題。通常沒有必要把它們與哲學論述分開.不過,維特根斯坦本人在許多地方用括號或其他方式有意將兩者分開。

    有些筆記簡短,有些卻很長。大多數具有巨大魅力。它們語言優美,寓意深刻,對于文科學者來說,顯然有必要出版他的一部分筆記。G.H·馮·賴特受委托承担選編的任務。

    這項工作艱難異常。為了圓滿地完成這項工作,我曾經有過各種設想.起初,我打算按主題整理筆記,比如“音樂”、“建筑”、“莎士比亞”、“妙語格言”、“哲學”等。按主題整理言論有時不費氣力。但是,一般說來,將素材如此分割容易使人產生人為加工的印象,因為維特根斯坦的許多最令人難忘的“格言”隱藏在他的哲學著作中,如《一九一四——一九一六年的筆記本》、 《邏輯哲學論》、《哲學研究》。應該指出,正因為他的格言融合于這些著作中,它們才具有懾人肺腑的魅力。出于此原因,我感到將格言與前后文分開不大妥當。

    有段時期,我曾設想僅選擇“最精彩”的言論,不搞內容面面俱到的集子,龐雜的材料只會削弱精彩言論給人的印象。這或許是正確的,但是,我的工作不是充當體驗的仲裁者,況且我不相信自己能辨識連篇累牘的、相同的或基本相同的思想。對我來說,重復本身似乎就含有實質性內容。

    最后,我確定了自認為是絕對正確的選材原則。我從集子中抽掉純屬“私人”性質的筆記,維特根斯坦的這些筆記議論他生活的外界環境,他的心理狀態以及他與其他人——其中有些人仍在世——的關系。一般說來,此類筆記容易被分開,因為它們與付印后的本書的筆記有不同的興味。僅在涇渭分明的少數情況下,我才在本書中收入自傳性筆記。

    本書的言論按照年代順序編排。顯然,近半數的言論發表于《哲學研究》第一部分完成后的時期。

    由于本書對維特根斯坦的一些言論未作透徹的解釋,不熟悉他的生活環境和所讀書籍的讀者,會感到他的言論晦澀難懂。在許多地方注上解釋性評論是必要的。然而,除了少數地方外,我未冒昧評論。還應指出,所有腳注都是編輯加上的。

    本書將無可避免地到達某些現在不懂、將來仍不會懂維特根斯坦哲學思想的讀者的手中,這并非有害或無益。我始終相信,讀者只要參照維特根斯坦哲學的背景,就能貼切地理解和領悟這些筆記,進而有助于理解他的哲學。

    我于一九六五年至一九六六年開始選擇手稿,以后放下了這項工作,直到一九七四年。黑基·尼曼先生幫助我進行了最后選擇和整理,他還細致地校對了全文,糾正了我的打字稿中的許多錯誤和脫漏,我非常感謝他的精心的、杰出的工作。離開他的幫助,我可能還未將本書付諸出版。我也深探地感謝拉什·雷斯先生。他糾正了我在書中的一些錯誤,并且對選擇事宜向我提出了寶貴的意見。

喬治·亨利克·馮·賴特

赫爾辛基

一九七七年一月


維特根斯坦 2013-08-23 13:34:45

[新一篇] 維特根斯坦—《文化和價值》中譯者序

[舊一篇] 維特根斯坦—《文化和價值》維特根斯坦—《文化和價值》1914-1931
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表